Het Volkslied van Zuid-Afrika
Over het Zuid-Afrikaanse volkslied
Het volkslied van Zuid-Afrika is sinds 1997 een lied dat uit twee oudere liederen is samengesmeed, namelijk Nkosi sikelel' iAfrika en Die Stem van Suid-Afrika.
Nkosi sikelel' iAfrika was een veelgehoord lied van de vrijheidsbeweging ten tijde van de apartheid. Die Stem van Suid-Afrika was het officiële volkslied van Zuid-Afrika tijdens het apartheidsregime. In 1994 maakte toenmalig president F.W. de Klerk beide liederen officieel tot volkslied. In 1997 werd in de nieuwe grondwet de huidige tekst officieel tot volkslied verklaard. Het is een gecombineerde en ingekorte versie van beide liederen, met een nieuw toegevoegd stuk Engelse tekst. Het bevat woorden van 5 van de 11 officiële talen van Zuid-Afrika.
Nkosi sikelel' iAfrika |
God zegene Afrika |
Xhosa / Zoeloe Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo, Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. |
God zegene Afrika |
Zuidelijk Sotho Morena boloka setjhaba sa heso, O fedise dintwa le matshwenyeho, O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa South Afrika - South Afrika. |
God, wij bidden u, bescherm ons volk Grijp in en beëindig alle strijd Bescherm ons, bescherm ons volk Het volk van Zuid-Afrika Zuid-Afrika! |
Afrikaans Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, Waar die kranse antwoord gee, |
Uit het blauw van onze hemel, Uit de diepte van onze zee, Over onze eeuwige gebergtes, Waar de rotsen antwoord geven, |
Engels Sounds the call to come together, And united we shall stand, Let us live and strive for freedom, In South Africa our land. |
Klinkt de roep tot samenkomst, En verenigd zullen wij staan, Laten we leven en streven naar vrijheid, In Zuid-Afrika, ons land. |
© 2023 Harmen Schoonekamp | contact | Talennet | Webzijdeplattegrond.
"Een swaeltjie maak nog geen somer nie. "